Kanda, Tokyo is the town of secondhand book and also the town of press.
Today, here in Kanda, I have a appointment with the illustrator Chiemi Kunibu who worked for Le pivot’s first work three years ago.
The illustration of forest in the video for Wella impressed the Germans enormously.
The person herself is even more pure than the illustration.
We had a lunch at “Savo-ru”.
I believe this is the mintage of French word ‘Savoir’ (knowing) and Japanese word Savo-ru(play truant).
東京神田、古書の町、そして、出版の町。 今日はココで、3年前のピヴォ初期作品でイラストレーションを描いてくださった、国分チエミさんと初対面の待ち合わせ。 Wellaのビデオで、ドイツ人を唸らせたあの森のイラストレーション。 う~ん、ご本人もそれに増してピュアなお方。
ちなみに昼食は、神田は「さぼ~る」でいただく。
仏語 Savoirサボワール(知る) と 邦語 さぼる の造語だと思ってる。