Asian Graphics アジアのグラフィック - Takeopiv

Asian Graphics アジアのグラフィック

パン粉 Bread crumbsパン粉 Bread crumbs
Hangul words of Korea are creative isn’t it ? I like all Asian graphics. They are hot and moist :)
You can lean it on-line.
ハングル文字ってとても創造的だと思いませんか? アジア諸国のグラフィックにはとても惹かれます。とても暑く、湿気がある。:)
ココで少し学べます。

8 Comments

Add Yours

 日本語とアルファベットにしか馴染みがないので、初めてハングル表記を見て(10年以上も前、2泊3日の慰安旅行で行ったときに)、記号?暗号?とかなりロストしたのを覚えています。
 
 え?袋の中身はパン粉ですか?

ウォトカさん
日本語もそこそこ面白いですが、韓国語もすごいグラフィックです。
そんなに遠くない国なのに~。

あけましておめでとうございます!
今バイト先でハングル語の学習ゲームを作っているんですが
何度みても間違い探しです。。
近い国なのにホントに不思議ですね^^

asaponさん
そう、パズルっぽいですね。
じゃ、少し読めるようになりましたでしょうか?

何年かかっても覚えられへんねん。
ドラマのおかげで耳はだいぶ慣れたけど。
発音も日本人には難しい音がたくさんあるのよね〜

みわさん
韓流スターファンですもんね。
確かに中国語も韓国語も発音が難しい!
でも、韓国語は、時々日本語そっくりの発音があって笑えます。
日本では、韓国語ブームがあったもんね~。

それがよめないですねー。。
「はい、チーズ!」を「ね、キムチ!」というらしぃです。
「ほんじゃあ ええよ」は「ひとりっ子です」です。笑

asaponさん
「まんじゅう~」というと「ボンジュ~ル」に聞こえるのと同じですね。
でも、ほんじゃあ ええよ は、やる気ない感じがしてよいです。

Leave a Reply